2010-02-27

Pequeno dicionário do mundo corporativo: guarda-chuva - by Max Gehringer

Transcrição do comentário do Max Gehringer para a rádio CBN, do dia 17/02/2010, sobre a palavra guarda-chuva.

Áudio original disponível no site da CBN (link aqui). E se você quiser ler os comentários anteriores do Max Gehringer, publicados aqui, basta clicar neste link.

/===================================================================================

Pequeno dicionário do mundo corporativo: guarda-chuva

guarda-chuva
A palavra de hoje é guarda-chuva. Ela é um pequeno consolo para quem reclama que trabalha numa empresa meio lenta para perceber as coisas.

A nossa palavra guarda-chuva foi traduzida literalmente do francês parapluie. Mas há, ainda, quem chame o guarda-chuva de sombrinha. Essa é também a origem do inglês umbrella, diminutivo do latim umbra, sombra.

Durante milênios, a humanidade usou a armação de madeira e pano para se proteger do sol. Apenas no século 18, alguém finalmente sacou que ela poderia também ser uma boa proteção contra a chuva, desde que as suas abas fossem viradas para baixo, para poder escoar a água.

Essa atenção a detalhes, que vai além do óbvio, é o que chamamos nas empresas de criatividade: olhar para algo que todo mundo está cansado de ver, mas enxergar de uma maneira nova e diferente.

Max Gehringer, para CBN.

Nenhum comentário:

Postar um comentário