Mostrando postagens com marcador the magic numbers. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador the magic numbers. Mostrar todas as postagens

2010-03-11

Forever Lost

Não é nada a ver com a série, mas com a banda The Magic Numbers.

Para aqueles dias em que a gente se sente perdido... Numa animaçãozinha simples, mas muito bacana.



Letra e tradução:
Forever Lost - Perdido para sempre (The Magic Numbers)


Darling, what'cha gonna do now?
Now that you noticed it all went wrong
I've been, I've been thinking
That you don't know me any more


Querida, o que vai fazer agora?
Agora que você notou que tudo deu errado
Eu tenho, eu tenho pensado
Que você não me conhece mais

Don't let the sun be the one to change you baby
I wanna learn how to love, if I'm to know
Cause I wanna go where the people go
Cause I'm forever lost


Não deixe que o sol seja o único a te mudar baby
Eu quero aprender a amar, se eu tiver de saber
Porque quero ir onde as pessoas vão
Porque estou perdido para sempre

Darling, what'cha gonna say now?
Now that you noticed it all went wrong
Looks like I'm driving, my friends are all crazy
Oh they suddenly don't know me anymore


Querida, o que você vai dizer agora?
Agora que você notou que tudo deu errado
Parece que estou deixando meus amigos malucos
Oh, eles de repente não me conhecem mais

Don't let the sun be the one to change you baby
I wanna learn how to love, if I'm to know
Cause I wanna go where the people go
Cause I'm forever lost
Oh yeah, I'm forever lost


Não deixe que o sol seja o único a te mudar baby
Eu quero aprender a amar, se eu tiver de saber
Porque quero ir onde as pessoas vão
Porque estou perdido para sempre
Oh sim, estou perdido para sempre

Looks like it all went wrong
What am I to do? What am I to do?
(4x)

Parece que tudo deu errado
O que eu devo fazer? O que eu devo fazer? (4x)

Don't let the sun be the one to change you baby
I wanna learn how to love, if I'm to know
Cause I wanna go where the people go
Cause I'm forever lost
Oh yeah, I'm forever lost


Não deixe que o sol seja o único a te mudar baby
Eu quero aprender a amar, se eu tiver de saber
Porque quero ir onde as pessoas vão
Porque estou perdido para sempre
Oh sim, estou perdido para sempre

Darling, what'cha gonna do now?
Now that you've noticed
What you gonna do now?
Now that you know


Querida, o que vai fazer agora?
Agora que você notou
O que vai fazer agora?
Agora que você sabe

2009-01-17

Quando eu te vejo

Há uns tempos atrás, na hora do almoço, na lanchonete a tv estava sintonizada no Multishow, e nessa hora, sempre passam vários clipes (no programa TVZ).

Bem, esperando pelo meu prato, um dos videoclipes me chamou a atenção, por três motivos: ele era todo em preto e branco, o que dava um ar ao mesmo tempo artístico e romântico.

O segundo motivo é que a protagonista do clipe (sim, era um daqueles clipes com 'historinha') não era exatamente linda, mas tinha um charme todo peculiar (e tinha cabelos curtos - eu já não disse que adoro mulheres de cabelo curto?)

E o terceiro motivo: eu achei a música ótima. O balanço, ritmo, a suavidade das vozes... É daquelas músicas que eu ouço uma única vez e já virei fã.

Só que o meu prato chegou e eu acabei não vendo o nome da banda/música. E acabei desencanando, achando que essa música iria cair no limbo das músicas que eu ouvi apenas uma vez na vida. Mas...

Eis que semana passada, a senhoura K. posta um vídeo com a seguinte frase: Por que me deu vontade de fotografar estranhos e me lembrei do clipe.

Me lembrei de imediato do clipe do almoço, e fui conferir no youtube. E eis que aqui ele está, agora que já sei o nome e a banda. É a música I see you, you see me, do The Magic Numbers. Simplesmente lindo:



Letra e tradução:
I See You, You See Me - The Magic Numbers

I never wanted to love you, but that's ok
I always knew that you'd leave me anyway
But darling when I see you, I see me


Eu nunca quis amar você, mas tudo bem
Eu sempre soube que você me abandonaria, de qualquer modo
Mas, querida, quando eu te vejo, eu me vejo

I asked the boys if they'd let me go out and play
They always said that you'd hurt me anyway
But darling when I see you, I see me


Eu perguntei aos garotos se eu poderia sair e brincar
Eles sempre disseram que você me machucaria, de qualquer modo
Mas, querida, quando eu vejo você, eu me vejo

Its alright I never thought I'd fall in love again
Its alright I look to you as my only friend
Its alright I never thought that I could feel this something
Rising, rising in my veins
Looks like it's happened again


Está tudo bem, eu nunca pensei que eu me apaixonaria de novo
Está tudo bem, eu a vejo como minha única amiga
Está tudo bem, eu nunca pensei que poderia sentir essa coisa
Correndo, correndo nas minhas veias
Parece que aconteceu de novo

I never thought that you wanted for me to stay
So I left you with the girls that came your way
But darling when I see you, I see me


Eu nunca pensei que você queria que eu ficasse
Então eu deixei você com as garotas que vieram com você
E, querido, quando eu o vejo, eu me vejo

I often thought that you'd be better off left alone
Why throw a circle round a man with broken bones
But darling when I see you, I see me


Eu pensei muitas vezes que você ficaria melhor sozinho
Por que desenhar um círculo em volta de um homem com ossos quebrados?
Mas, querido, quando eu o vejo, eu me vejo

Its alright I never thought I'd fall in love again
Its alright I look to you as my only friend
Its alright I never thought that I could feel this something
Rising, rising in my veins
Looks like it's happened again


Está tudo bem, eu nunca pensei que eu me apaixonaria de novo
Está tudo bem, eu a vejo como minha única amiga
Está tudo bem, eu nunca pensei que poderia sentir essa coisa
Correndo, correndo nas minhas veias
Parece que aconteceu de novo

You always looked like you had something else on your mind
But when I try to tell you, you'd tell me never mind
But darling when I see you, you see me


Você sempre parecia como se tivesse mais alguma coisa na mente
Mas quando eu tentei dizer a você, você me disse 'deixa pra lá'
Mas, querida, quando eu te vejo, você me vê

I wanna tell you that I'll never love anyone else
You wanna tell me that you're better off by yourself
But darling when I see you, you see me


Eu quero te dizer que eu nunca amarei outra pessoa
Você quer me dizer que ficaria melhor sozinha
Mas, querida, quando eu vejo você, você me vê

This is not alright
This is not what I do
This is not what I'm like
I think I'm falling for you


Isso não está tudo bem
Isso não é o que eu faço
Isso não é como eu sou,
Eu acho que estou apaixonado por você

This is not what I'm like
This is not what I do
This is not what I'm like
I think I'm falling for you


Isso não é como eu sou,
Isso não é o que eu faço
Isso não é como eu sou,
Eu acho que estou apaixonado por você

[I never thought] - This is not what I'm like
[I never thought] - This is not what I do
[I never thought] - This is not what I'm like
[I never thought] - I think I'm falling for you
I never thought
That I could feel this something
Rising, rising in my veins


[Eu nunca imaginei] - Isso não é como eu sou,
[Eu nunca imaginei] - Isso não é o que eu faço
[Eu nunca imaginei] - Isso não é como eu sou,
[Eu nunca imaginei] - Eu acho que estou apaixonado por você
Eu nunca imaginei
Que eu pudesse sentir essa coisa
Correndo, correndo nas minhas veias

And it looks like
I feel this something
Rising, rising in my veins
Looks like it's happened again


E parece que
Eu sinto essa coisa
Correndo, correndo nas minhas veias
Parece que aconteceu de novo